ingressus est itaque Naaman ad dominum suum et nuntiavit ei dicens sic et sic locuta est puella de terra Israhel
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maiden that is of the land of Israel.
And he went and told his lord saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
Then Naaman went in to his lord, and told him, saying: Thus and thus said tile girl from the land of Israel.
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
So Naaman went in and told his lord, “Thus and so spoke the girl from the land of Israel.”
Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.
So Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
Later, Naaman went to inform his master and told him something like this: "Thus and so spoke the young woman from the territory of Israel."
Naaman went and told his master what the girl from the land of Israel had said.
Naaman went in and told his master, saying, "Thus and thus spoke the girl who is from the land of Israel."
Naaman went to his master and told him what the girl from Israel had said.
So Naaman told the king what the young girl from Israel had said.
And one went in, and told his lord, saying, Thus and thus said the maid that is of the land of Israel.
Someone went in, and told his lord, saying, "The maiden who is from the land of Israel said this."
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!